A – a
a n la bouche, y compris les lèvres et le menton n ouverture
a dawra adj incapable de parler
a’a int non
aba n père
abiri n lèvre
abiri begî ra n lèvre supérieur
abiri ira n lèvre inférieure
adagani n paume
adataguney n begayeur
aday n baratte, pour en faire du beurre à partir du lait.
adi n barbe
adi huri n moustache
adiya prep plateau solide où on met le mil pour le sècher
adîya n cadeau donné “pour que la nouvelle mariée ne se voile pas le visage”, que l’on donne quand on rend visite au couple à la maison nuptiale
afe n santé
afî n salive
afide n vague
agafay adj tromperie
agasay n souffrance, difficulté, tentation
agili n innocent, pur
agîray adj faim
agu n crainte
agur n articulation, jointure
aguri n chenille
agwî n crème laitier.
agwîrì, agwarí v envoyer, comme un messager
Ahad n dimanche
ajab n surprise, miracle
ajama n oiseau noir avec des yeux noirs, de taille moyenne
ajaray adj celui qui n’est pas compris, et qui, par conséquent, est isolé
ajir n rage. Le mot est souvent précédé du nom de l’animal qui a mordu. Ex: biri ajir, sagur ajir.
aju n honte
akera prep plus tard n la fin des temps prep dernier
akun n peut-être
akûso-nì, akûso-giní v brosser les dents
ale n panse
alfitri n la fête après ramadan
alif n mille
aligini n les cris de joie d’une femme, comme pour une mariage
alîm n chef réligieux
amahut n un oiseau spécifique
aman n confiance
amanday adj un jaloux
amderek n Un boa, le couleur du sable. Il ne mord pas mais il étouffe et écrase son victime.
amerîkany adj bonne qualité. Pour désigner du parfum, des chaussures, des vêtements, etc. de bonne qualité, même si cela ne vient pas des États-Unis. adj une personne ou une chose américaine
amina n le chameau mâle pour la production du troupeau
amini-nì, amini-giní v confier une tâche ou une résponsabilité à quelqu’un pendant son absence
ammo n princesse
am-tebet n jus de mil, non- alcoolique
aña n la soeur de son père
añarû n la salive qui coule involontairement
anga n braise, charbon
angalang n la danse où tout le monde danse autour du tambour qui est tapé. Les pieds bougent au rhythme du tambour.
angara n oseille
angereb n lit n cercueil n brancard
angu n Nom d’un oiseau petit comme une hirondelle et très joli. La femelle est rougeâtre, avec quelques plumes bleues dans ses ailes. Sa queue et son bec sont rouges. Le mâle a une longue queue noire. Il habite à côté des gens et est très malin. n le clan royal qui détient le pouvoir chez les Beri du Tchad de la région de Kobé, qui est interdit par ses coutumes de ne pas tuer ni de chase ce oiseau de leurs maisons.
ani n varan fourmilier
anja n carie dentaire
anûgwî n perle n nuque
ara n famille n grand koudou
araw n une personne arabe
Arbaha n mercredi
arbatashar n jeu de cartes spécifique
arda n restes mangeables de nourriture
ardi n âne
are n coutume, habitude, tradition
are-dîngo n tout ce qui est utilisé pour protéger le dos d’âne qui porte quelque chose
arfa n un morceau d’une marmite
argo n lieu de repos
arsu n poutre
asal n miel
asalîya n boisson de mil non-alcoolique, les phases préliminaires de la préparation de “guru”
asîda n Pâte de mil.
asîmî n une personne invitée à une fête
asîmî-nì, asîmî-giní v inviter quelqu’un à une fête ou un repas
aska n la porte, ou l’ouverture dans un enclos pour entrer ou sortir
askar n soldat
atrûn n natron, le sel minéral recueilli du désert entre le Tibesti et Ati. Voir “teri”.
aw n peau tanné
aw mîrîs n un messager avant la colonisation n la peau brun de mouton, importée de l’Égypte, réservée aux chefs. Les bouts de laine pris de cette couverture sont envoyés aux administrés lorsque le chef désire les voir.
awja n nouvelles
ay n fer
ay pron je
ay ra n un prisonnier. Littéralement: le fils de fer.
aya n verset coranique; pluriel: ayat
aygi n La saison entre février et mai, quand les troupeaux se replient vers les puits permanents, et qu’on fait la chasse d’antilope aux filets. Une saison sec et chaud.
ayne n couleur
ayri n grain sauvage mangeable, cueilli pendant la période de la soudure